インドネシア語の会話 「絵画村ウブドへ行く」

絵画村、ウブドへ行く

チャーターした車でウブドに向かいました。
ウブドは絵画村として有名なところです。
プリ ルキサン美術館には、ぜひ行きましょう。


f0267058_1855611.jpg
当時のプリルキサン美術館。まわりには何もなく近くの田んぼから撮った写真。


“Saya mau pergi ke museum.”
  サヤ マウ  プルギ- ク ムシウム
「私は美術館に行きたい」

“OK.”
「わかりました」

車は美術館前に着きました。
車を降りて、ガイドさんに待っていてもらう時間を言っておきましょう。

“Saya kembali satu jam lagi.”
 サヤ クンバリ サトゥ  ジャム ラギ
「一時間後に戻ってきます」

バリの絵画を鑑賞して美術館を出ると、ガイドさんが待っていました。
“Saya mau makan siang.”
 サヤ マウ マカン  シアン
「昼食にしたいのですが」
 
“Restoran ini bagus.”
 レストラン イニ バグ-ス
「このレストランがいいです」

“Terima kasih.”
 トゥリマ カシ
「有難う」



食事を終えてからガイドさんに、
“Ayo, kita pulang ke Hotel.”
 アヨ キタ プ-ラン ク ホテル
「さあ、ホテルに帰ることにしましょう」

f0267058_187599.jpg

橋を渡って美術館の庭に入ると蓮池がありました。今でもあるのでしょうか?



  インドネシア語の意味

museum ー 美術館 博物館
kembali ー 戻る 戻って
lagi ー また 再び
makan ー 食べる
siang ー  昼
bagus ー  きれいな 立派な
ayo  ー さあ
pulang ー 帰る

[PR]
by jepunsari | 2014-02-14 18:12 | インドネシア語